التحليل الأسلوبي المعجمي لنصين من رواية قصة مدينتين: دراسة تقابلية

المؤلفون

  • م.م. هبة ظافر عبد القادر الكرجية الجامعة العراقية / كلية الاداب / قسم الترجمة
  • م.م. عبير طالب عبد المجيد المختار جامعة بغداد / كلية التربية الرياضية

DOI:

https://doi.org/10.58564/ma.v14i36.1592

الكلمات المفتاحية:

الأسلوبية والانحراف والتوازي والتجميع المعجمي.

الملخص

منذ نشأتها، اكتسبت الأسلوبية، كونها حقل معرفي يجمع بين علم اللغة والأدب، مكانة خاصة في الساحة اللغوية. وقد تم إثبات أهميتها في استكمال المعنى الذي توفره الوسائل اللغوية والاعتراف بها من خلال العديد من المحاولات التحليلية الأسلوبية لأعمال أدبية متنوعة وبلغات مختلفة. السؤال الذي يطرحه هذا البحث هو ما إذا كان التحليل الأسلوبي يمكن أن يعمل بفعالية على النصوص المترجمة كما هو الحال في النصوص الأصلية دون أن تؤدي النتائج التي توصل إليها التحليل إلى تشويه معنى النص الأصلي. وستكون محاولة الاجابة عن هذا السؤال من خلال إجراء تحليل أسلوبي معجمي لمقتطفين من رواية الكاتب دكنز بعنوان "قصة مدينتين" الأول باللغة الأصلية، الإنجليزية، والثاني مترجم إلى العربية. عند إجراء التحليل، سيحاول الباحث معرفة ما إذا كانت نتائج التحليل للنصين تكمل بعضها البعض وتخدم المعنى المقصود من قبل المؤلف بدون اي عوائق تتسبب بها الترجمة. يفترض الباحث أن الترجمة لا تؤثر على المعنى المستمد من التحليل الأسلوبي لأن جميع اللغات تتمتع بدرجة متقاربة من التعقيد لاستخدامها الأنظمة اللغوية ذات الدرجة العالية من التعقيد والتي تسمح لها باستيعاب تراكيب مختلفة في نظيراتها، وهذا ما تم اثباته من خلال التحليل العملي الذي تم إجراؤه في هذا البحث.

التنزيلات

منشور

2024-08-29